Чушка или пиперка?

За русенското „мякане“ и по още някои езикови въпроси

Чушка или пиперка?

Всичко започна с едно момиче от Русе, което пусна  клип в интернет за русенския диалект и мекия акцент в региона. Приятно ми стана да видя човек, който се гордее, че е от нашия град и не мълчи срамежливо, да не би случайно да му проличи, че “мяка” в столицата.

 Много от съгражданите ни се приучават да говорят така наречения книжовен български език, който сме свикнали да чуваме по новините, въпреки че софиянци рядко прибягват до него и несъзнателно въплъщават различни диалектни норми, понякога и без да са напускали района на жълтите павета.

 Но спорът за чушката и пиперката, който виждате, няма нищо общо с мекия акцент в говоримия български. Моето впечатление навремето беше, че “пиперка” се ползва във Варна, където и ка̀парото е капа̀ро, и турското джиджи па̀пу е джиджи папа̀. Веднъж спорих с една позната на гаджето ми за пиперките, аз държах, че са чушки, а тя по-късно му роди две деца, но едва ли имат общо езиковите ни познания.

 Днес “мякам” гордо по жълтите павета и съм благодарна, че съм извоювала правото си на това. Но някак си недообразованият езиковед, който съм, пита невежия ботаник у мен: Ако пиперката е плодът на растението пипер, то какво е “чушка”? Плодът на всяко растение с чушковообразен вид? Какъв образ има “чушката”, че формата й се е превърнала в нарицателно? Имам предвид, ако не е пиперка? Може би чушката е била пиперка някога, в диалектния български език?

 Намирам отговора с малко четене. “Чушка” е от разговорния език. “Пиперка” е езикът на ботаниците. Припомням, че според ботаниката доматът е плод и да знаем това е добре. В практиката обаче не са се наложили особено много плодови салати с домати. Впрочем, доматиТУ е в градината с лехите, а домаТИ са червените плодове, които русенци слагаме в салатата, но това е един друг дълъг спор.

 А и чушка дори няма как да се произнесе меко, та предлагам на русенци да не се срамуваме от думите си.

 

 

0 Коментара

Напиши коментар

Затвори